第1章(1 / 2)

《唐朝生存手册》之第一讲 关於称呼

照传播学观点,语言是区分动物传播和人类传播的分水岭(呃,我大概是写论文写疯了),作为人类的俺们,穿到任何时空,第一件事情应该是掌握语言,假如你想为穿到唐代长安做语言准备,建议你去学学客家话和粤语,据分析,这两种话应该和当时的长安话最为接近——只是监於客家话和粤语本身是如此不同,我很怀疑这个接近度能不能达到20%。要不,你就跟女主一样,至少当几个月哑巴吧(她比较悲催,生在多民族家庭,还要学两门外语)。

好吧,你终於学会长安话,然后你要开口叫你便宜老爸,你该怎么叫呢,选择如下:阿爷(同耶),爷爷,还有,哥哥(你没有看错),郎罢……叫老妈呢,要好点,阿娘或阿母都可。哥哥是阿兄,姐姐是阿姊,这都好说。

然后你该自称了,唐代最流行的女子自称是「儿」(对谁都可以自称「儿」,好肉麻),然后依次是「奴」「妾」。

男人的自称,最常见的是「某」,(相当於如今的「我」),「我」也可以,但似乎语气比较随便(皇帝对臣工有时就自称「我」,两口子间说话也常用「我」与之相对应的当然就是「卿」啦,吼吼,卿卿我我,想起来了木有)。谦称的话呢,有「仆」「愚」「在下」等。

还有一种就是叫自己名字「世民以为……」「琉璃遵命」。